(1/15/02 6:23:15 pm)
| Benedikte Naubert's OTTILIE and Grimm's MARIENKIND|
I'm looking for information on Benedikte Naubert's fairy tale "Ottilie" and/or the Grimm Brothers' "Marienkind". I'm writing my thesis on a comparison on the women's roles in these two fairy tales. I'd be grateful for every hint!
(1/18/02 7:05:17 am)
| Re: Benedikte Naubert's OTTILIE and Grimm's MARIENKIND|
Have you seen the recent book "The Queen's Mirror: Fairy Tales by German Women, 1780-1900," edited by Shawn C. Jarvis and Jeannine Blackwell (University of Nebraska Press)? It includes a Naubert tale ("Boadicea and Vellada") and a great selection by other women writers.
(1/18/02 12:05:10 pm)
| Benedikte Naubert|
I already have the book. You're right, it's a really nice collection of tales. I recommend it to everybody who's into the field of women's fairy tales. What I'm looking for, though, is info on the origin of Naubert's "Ottilie" and its connection to the Grimms' "Marienkind".
(3/4/02 11:24:18 am)
| Ottilie & Benedikte Naubert|
It took me long enough to answer this!
Benedikte Naubert's tale "Ottilie" (which has not to my knolwege been translated) was written in 1789 in the first volume of her "New Fairy Tales of the Germans".
There is a new edition of this collection ("Neue Volksmaerchen der Deutschen" in German, Goettingen: Wallstein Verlag, 2001) by Marianne Henn and Anita Runge, which includes historical notes (some thorough, others limited).
Although Henn & Runge don't give the specific source that Naubert used, they mention the Elsassische und Strassburgische Chronik of 1386, first published in 1698. According to them, Naubert mixes up various legends of Ottilie and the Landgraf Albrecht of Thueringen in her rendition of this saint.
No one, as far as I know, has commented on where she got her version of "Marienkind" which was taken up later by the Girmms in KHM 3.
(3/4/02 11:52:53 am)
| Benedikte Naubert|
Thank you very much for your help. I am actually working with Marianne Henn's and Anita Runge's edition of Naubert's collection. My thesis is coming along, thanks in a large part to your publications.
See you in Kentucky