Kready: Appendix

SurLaLune offers over 40 eBooks, including fairy tale and folklore anthologies, critical texts, poetry and fiction. A master list is available to the right. The index below is divided by subject matter and region with fiction and poetry at the bottom.




Appendix

ILLUSTRATIONS OF CREATIVE RETURN[14]

Tales suited for dramatization

Little Two-Eyes

Little Two-Eyes, which is suited to the first-grade child, is one of the most attractive of folk-tales and contains blended within itself the varied beauties of the tales. It is in cante-fable form, which gives it the poetic touch so appealing to children. It contains the magic rhymes,—

Little kid, bleat, 
I wish to eat!

Little kid, bleat, 
Clear it off, neat!

the fairy wise woman, and the friendly goat. It contains the fairy housekeeping in the forest which combines tea-party, picnic, and magic food—all of which could not fail to delight children. The lullaby to put Two-Eyes to sleep suits little children who know all there is to know about “going to sleep.” The magic tree, the silver leaves, the golden fruit, the knight and his fine steed, and the climax of the tale when the golden apple rolls from under the cask—all possess unusual interest. There is exceptional beauty in the setting of this tale; and its message of the worth of goodness places it in line with Cinderella. It should be dramatized as two complete episodes, each of three acts:—

The Goat Episode

Place The home and the forest.

Time Summer.

Act I, Scene i. A home scene showing how the Mother and 
Sisters despised Two-Eyes.

Scene ii. Two-Eyes and the Fairy.

Scene iii. Two-Eyes and the Goat. Evening of the first day.

Act II, Scene i. One-Eye went with Two-Eyes. Third morning. 
Song ... Feast ... Return home.

Act III, Scene i. Three-Eyes went with Two-Eyes. Fourth 
morning. Song ... Feast ... Return home.

The Story of Two-Eyes

Place The forest; and the magic tree before the house.

Time Summer.

Act I, Scene i. Two-Eyes and the Fairy.

Act II, Scene i. The magic tree. Mother and Sisters attempt to 
pluck the fruit.

Act III, Scene i. The Knight. Second attempt to pluck fruit. 
Conclusion. The happy marriage.

Snow White

The Story of Snow White is one of the romantic fairy tales which has been re-written and staged as a play for children, and now may be procured in book form. It was produced by Winthrop Ames at the Little Theatre in New York City. The dramatization by Jessie Braham White followed closely the original tale. The entire music was composed by Edmond Rickett, who wrote melodies for a number of London Christmas pantomimes. The scenery, by Maxfield Parrish, was composed of six stage pictures, simple, harmonious, and beautiful, with tense blue skies, a dim suggestion of the forest, and the quaint architecture of the House of the Seven Dwarfs. Pictures in old nursery books were the models for the scenes. Because of the simplicity of the plot and the few characters, Snow White could be played very simply in four scenes, by the children of the second and third grades for the kindergarten and first grade.

Snow White

Scene i. A Festival on the occasion of Snow White's sixteenth 
birthday.

Scene ii. In the Forest.

Scene iii. A Room in the House of the Seven Dwarfs.

Scene iv. The Reception to Snow White as Queen, on the grounds 
near the young King's Palace.

The beautiful character of Snow White; the glimpse of Dwarf life—the kindly little men with their unique tasks and their novel way of living; the beauty and cheer of Snow White which her housekeeping brought into their home; their devotion to her; the adventure in the wood; the faithful Huntsman; the magic mirror; the wicked Queen; and the Prince seeking the Princess—all contribute to the charm of the tale. The songs written for the play may be learned by the children, who will love to work them into their simple play: Snow White, as fair as a lily, as sweet as a rose; the song of the forest fairies, Welcome, Snow White; and their second song which they sing as they troop about Snow White lying asleep on the Dwarf's bed, Here you'll find a happy home, softly sleep! or the song of Snow White to the Dwarfs, I can brew, I can bake.

The Little Lamb and the Little Fish

Once upon a time there lived a sister and a brother who loved each other very much. They were named Gretchen and Peterkin. One day their father who was King of the country, left them and brought home with him a new Queen who was not kind to the children. She banished them from the castle and told the King bad tales about them. So they made friends with the Cook and ate in the kitchen. Peterkin would bring water and Gretchen could carry plates and cups and saucers.

One beautiful spring day when all the children were out-of-doors playing games, Gretchen and Peterkin went to play with them, by the pond, on the meadow, beyond the castle wall. Around this pond the children would run, joining hands and singing:—

“Eneke, Beneke, let me live, 
And I to you my bird will give; 
The bird shall fetch of straw a bunch, 
And that the cow shall have to munch; 
The cow shall give me milk so sweet, 
And that I'll to the baker take, 
Who with it shall a small cake bake; 
The cake the cat shall have to eat, 
And for it catch a mouse for me, 
* * * * * 
“And this is the end of the tale.”

Round and round the pond the children ran singing; and as the word “tale” fell on Peterkin he had to run away over the meadow and all the rest ran after to catch him.

But just then the wicked Queen from her window in the castle spied the happy children. She did not look pleased and she muttered words which you may be sure were not very pleasant words.

The children had been racing across the meadow after Peterkin. Now one called, “Where is Peterkin? I saw him near that tree, but now I cannot see him. Gretchen, can you see Peterkin?—Why, where's Gretchen?”

Peterkin and Gretchen were nowhere to be seen. Suddenly a little boy said, “Where did that lamb come from over there? It must have been behind the linden tree!”

The children drew near the lamb, when what was their surprise to hear it call out to them, “Run children, run quick or the Queen will harm you! I am Gretchen! Run, and never come near the pond again!” And at the little Lamb's words the children fled.

But the little Lamb ran all about the meadow, calling, “Peterkin, Peterkin!” and would not touch a blade of grass. Sadly she walked to the edge of the pond and slowly walked round and round it calling, “Peterkin, where are you?”

Suddenly the water bubbled and a weak voice cried, “Here, Gretchen, in the pond,—

“Here Gretchen, here swim I in the pond, 
Nor may I ever come near castle ground.”

And the Lamb replied:—

“Ah, my brother! In the wood, 
A lamb, now I must search for food.”

Then Peterkin comforted Gretchen and promised early every morning to come up to the water to talk with her; and Gretchen promised to come early from the wood, before the sun was up, to be with Peterkin. And Peterkin said, “I will never forsake you, Gretchen, if you will never forsake me!” And Gretchen said, “I will never forsake you, Peterkin, if you will never forsake me!”

Then the little Lamb fled sadly to the wood to look for food and the little Fish swam round the pond. But the children did not forget their playmates. Every day they saved their goodies and secretly laid them at the edge of the wood where the Lamb could get them. And the Lamb always saved some to throw the crumbs to the little Fish in the morning.

Many days passed by. One day visitors were coming to the castle. “Now is my chance,” thought the wicked Queen. So she said to the Cook, “Go, fetch me the lamb out of the meadow, for there is nothing else for the strangers!”

Now the Lamb had lingered by the pond longer than usual that morning so that the Cook easily caught her; and taking her with him tied her to the tree just outside the kitchen. But when the Cook was gone to the kitchen, the little Fish swam up from the pond into the little brook that ran by the tree and said—

“Ah, my sister, sad am I, 
That so great harm to you is nigh! 
And far from you I love must be, 
A-swimming in the deep, deep sea!”

And the Lamb replied:—

“Ah, my brother in the pond, 
Sad must I leave you, though I'm fond; 
The cook has come to take my life, 
Swim off to sea,—Beware!”

Just then the Cook came back and hearing the Lamb speak became frightened. Thinking it could not be a real lamb, he said, “Be still, I will not harm you. Run, hide in the wood, and when it is evening, come to the edge of the wood and I will help you!”

Then the Cook caught another lamb and dressed it for the guests. And before evening he went to a wise woman who happened to be the old Nurse who had taken care of Peterkin and Gretchen. She loved the children and she soon saw what the wicked Queen had done. She told the Cook what the Lamb and Fish must do to regain their natural forms.

As soon as it was dark the little Lamb came to the edge of the wood and the Cook said, “Little Lamb, I will tell you what you must do to be a maid again!” So the Cook whispered what the wise Woman had said. The little Lamb thanked the Cook and promised to do as he said.

Next morning very early before the break of day, the little Lamb hurried from the wood across the meadow. Not taking time to go near the pond she hastily pushed against the castle gate which the kind Cook had left unfastened for her. She ran up the path, and there under the Queen's window stood the beautiful rose-tree with only two red roses on it—just as the Cook had said. Not even glancing at the Queen's window, the little Lamb began nibbling the lowest one. And behold, there in the path stood Gretchen again! Then hastening to seize the other rose before the sun's first ray might touch it, she ran lightly down the path, away from castle ground, across the meadow to the pond. Calling little Fish to the water's edge—for he had lingered in the pond—she sprinkled over him the drops of dew in the heart of the rose. And there stood little Peterkin beside Gretchen!

Then hand in hand, Gretchen and Peterkin hurried from the pond and fled into the wood just as the sun began to show beyond the trees. There they built themselves a cottage and lived in it happily ever afterwards. The kind Cook and the wise Nurse found them and visited them. But Gretchen and Peterkin never went near castle ground until the Cook told them the Queen was no more.—Laura F. Kready.

How the Birds came to Have Different Nests Time....

Once upon a time when pigs spoke rhyme, And monkeys chewed tobacco. And hens took snuff to make them tough, And ducks went quack, quack, quack, O!

Place. ... Madge Magpie's Nest up in a Tree-top.

Characters: Madge Magpie, the Teacher; Thrush, Blackbird, Owl, Sparrow, Starling, and Turtle-Dove.

All the Birds. “We have come to you, Madge Magpie, to ask you to teach us how to build nests. All the Birds tell how clever you are at building nests.”

Magpie. “Make a circle round about the foot of this old pear-tree. I will sit upon this limb near my nest and show you how to do it. First I take some mud and make a fine round cake with it.”

Thrush. “Oh, that's how it's done, is it? I'll hurry home! Goodbye, Birds, I can't stay another minute!

“Mud in a cake, mud in a cake, 
To-whit, to-whee, a nest I'll make!”

Magpie. “Next I take some twigs and arrange them about the mud.”

Blackbird. “Now I know all about it. Here I go, I'm off to make my nest in the cherry-tree in Mr. Smith's cornfield!

“Sticks upon mud, mud upon sticks, 
Caw, caw! I'll make a nest for six!”

Magpie. “See, here I put another layer of mud over the twigs.”

Wise Owl. “Oh! That's quite obvious. Strange I never thought of that before. Farewell, come to see me at the old elm-tree beside the gray church!

“Mud over twigs! To-whit, to-whoo! 
No better nest than that ever grew!”

Magpie. “See these long twigs. I just twine them round the outside.”

Sparrow. “The very thing. I'll do it this very day. I can pick some up on my way home. I'll choose the spout that looks down over the school-yard; then I can see the children at play. They must like me for they never chase me away or hit me.

“A nest with twigs twined round and round, 
Chip, chip! No fear that would fall to the ground!”

Magpie. “And see these little feathers and soft stuff. What a comfortable, cosy lining for the nest they make!”

Starling. “That suits me! Off I go, I like a cosy warm nest. It shall be in that old plum-tree in the orchard, on the side of the hill.

“Feathers and down to make cosy and warm, 
That's the nest to keep us from harm!”

Magpie. “Well, Birds, have you seen how I made my nest? Do you think you know how?—Why, where are all the Birds? They couldn't wait until I'd finished. Only you, Turtle-Dove, left!”

Turtle-Dove. “Take two, Taffy, take two—o—o—o!”

Magpie. “Here I put a twig across. But not two—one's enough!”

Turtle-Dove. “Take two, Taffy, take two—o—o—o!”

Magpie. “One's enough I tell you, do you not see how I lay it across?”

Turtle-Dove. “Take two, Taffy, take two—o—o—o!”

Magpie. “Here I fly away from my nest for awhile! I will teach no more Birds to build nests. I cannot teach a silly Turtle-Dove who will not learn. I heard him sing just now as I turned around,”

Turtle-Dove. “Take two, Taffy, take two—o—o—o, 
Take two, Taffy, take two—o—o—o!”

Laura F. Kready.

TYPES OF TALES

An Animal Tale[15]

The Good-Natured Bear

“I shall never forget the patience, the gentleness, the skill, and the firmness with which she first taught me to walk alone. I mean to walk on all fours, of course; the upright manner of my present walking was only learned afterwards. As this infant effort, however, is one of my earliest recollections, I have mentioned it before all the rest, and if you please, I will give you a little account of it.”

“Oh! do, Mr. Bear,” cried Gretchen; and no sooner had she uttered the words than all the children cried out at the same time, “Oh, please do, sir!”

The Bear took several long whiffs at his pipe, and thus continued,—

“My Mother took me to a retired part of the forest (of Towskipowski, Poland) where few animals ever came; and telling me that I must now stand alone, extended both paws, and slowly lowered me towards the earth. The height as I looked down, seemed terrible, and I felt my legs kick in the air, with fear of I did not know what, till suddenly I felt four hard things and no motion. It was the fixed earth beneath my four infant legs. 'Now,' said my Mother, 'you are what is called standing alone!' But what she said I heard as in a dream. With my back in the air as though it rested on a wooden trussel, with my nose poking out straight snuffing the fresh breeze and the many secrets of the woods, my ears pricking and shooting with all sorts of new sounds to wonder at, to want to have, to love, or to tumble down at,—and my eyes staring before me full of light and confused gold and dancing things, I seemed to be in a condition over which I had no power to effect the least change, and in which I must remain fixed till some wonderful thing happened. But the firm voice of my Mother came to my assistance and I heard her tell me to look upon the earth beneath me and see where I was. First I looked up among the boughs, then side-ways at my shoulder, then I squinted at the tip of my nose—all by mistake and innocence—at last I bent my nose in despair and saw my forepaws standing, and this of course was right. The first thing that caught my attention, being the first thing I saw distinctly, was a little blue flower with a bright jewel in the middle, which I afterwards found was a drop of dew. Sometimes I thought this little blue darling was so close that it almost touched my eyes and certainly the color of it was up in my head; sometimes I thought it was deep down, a long way off. When I bent my face towards it to give it a kiss it seemed just where it was though I had not done what I had thought to do.

“The next thing I saw upon the ground was a soft-looking little creature that crawled along with a round ball upon the middle of its back, of a beautiful white color, with brown and red curling stripes. The creature moved very, very slowly, and appeared always to follow the opinion and advice of two long horns on its head, that went feeling about on all sides. Presently it slowly approached my right forepaw and I wondered how I should feel or smell or hear it as it went over my toes; but the instant one of the horns touched the hair of my paw, both horns shrunk into nothing and presently came out again, and the creature slowly moved away in another direction. While I was wondering at this strange proceeding—for I never thought of hurting the creature, not knowing how to hurt anything, and what should have made the horns think otherwise?—while then I was wondering at this, my attention was suddenly drawn to a tuft of moss on my right near a hollow tree trunk. Out of this green tuft looked a pair of very bright round small eyes, which were staring up at me.

“If I had known how to walk I should have stepped back a few steps when I saw those bright little eyes, but I never ventured to lift a paw from the earth since my Mother had first set me down, nor did I know how to do so, or what were the proper thoughts or motions to begin with. So I stood looking at the eyes and presently I saw that the head was yellow and that it had a large mouth. 'What you have just seen,' said my Mother, 'we call a snail; and what you now see is a frog.' The names however did not help me at all to understand. Why the first should have turned from my paw so suddenly and why this creature should continue to stare up at me in such a manner I could not conceive. I expected however that it would soon come slowly crawling forth and then I should see whether it would also avoid me in the same manner. I now observed that its body and breast were double some-how, and that its paws were very large for its size, but had no hair upon them, which I thought was probably occasioned by its slow crawling having rubbed it all off. I had scarcely made these observations and reflections, when a beam of bright light breaking through the trees, the creature suddenly gave a great hop right up under my nose; and I, thinking the world was at an end, instantly fell flat down on one side and lay there waiting!”—

With this glimpse of an old-time modern animal tale we shall have to say with “Mr. Titmarsh,” “Those who wish to know more about him must buy the book for themselves,”—and add: Or they must get some enterprising publisher to reprint it.

A Few Romantic Tales[16]

Puss-in-Boots and Lord Peter

Puss-in-Boots, a romantic tale suited to the first grade, delights with its strong sense of adventure and of the heroic. Puss is a Master-Cat, a hero clever and quick, and with fine imagination to see what would happen and prepare for it. He is successful, combining initiative and motivation delightfully. His devotion to his master seems like disinterested loyalty, love, and sacrifice. While it is true the plot is based on a lie, the moral effect is not bad because we recognize Puss as a match-making character similar to the matchmaking Jackal of India; and in love “all is fair.” Moreover Puss-in-Boots was only true to his cat-nature in playing a trick, and we admire the cleverness of his trick in behalf of a master really deserving. The underlying philosophy of the tale, “That there is a power in making the best with what you possess,” appeals to all, and has the ability to lend dignity and force to the light intrigue of the tale.

The setting in Puss-in-Boots gives a touch of nature beauty. First we have the Miller's poor home, and from there we are led in succession to the brambles through which Puss scampered; the rabbits' warren where he lay in waiting to bag the heedless rabbits; the palace to which he took the rabbits caught by the Marquis of Carabas; the cornfield where he bagged the partridges; the river-side where the Marquis bathed; the meadow where the countrymen were mowing; the cornfields where the good people were reaping; until at last we are escorted to the stately castle where the Ogre dwelt.

The plot of the tale is very pleasing as it easily arranges itself into a simple drama of three acts:—

Act I, 
Scene i. Revery of the Master. The Cat's promise to help. 
Scene ii. Puss in the rabbits' warren with his bag. 
Scene iii. Puss takes the rabbits to the King in his 
palace.

Act II, 
Scene i. Puss with his bag in the cornfield. 
Scene ii. Puss takes partridges to the King. 
Scene iii. Puss and his Master. Puss gives advice.

Act III, 
Scene i. The Marquis bathing and Puss by the river-side. 
Scene ii. The Drive. Puss runs before and meets the mowers. 
Scene iii. The Ogre's Castle. Puss's reception of the coach. 
Marriage of the Marquis of Carabas. Puss 
becomes a Lord.

The tale possesses an appeal to the emotions, we want Puss-in-Boots to accomplish whatever scheme he invents, and we want the Miller's son to win the Princess. Its appeal to the imagination is an orderly succession of images, varied and pleasing. The invention of Puss and his successful adventures make the tale one of unusual interest, vivacity, and force. The transformation of the Ogre into a Lion and again into a Mouse, and the consequent climax of Puss's management of the Mouse, bring in the touch of the miraculous. A similar transformation occurs in Hesiod, where the transformed Metis is swallowed by Zeus. This transformation may be produced by a witch, when the help of another is needed, as in Beauty and the Beast and in Hansel and Grethel; or the transformation may come from within, as in this case when the Ogre changes himself into a Mouse, or when a man changes himself into a Wolf. A situation which parallels the theme of Puss-in-Boots occurs in The Golden Goose where Dummling gets as his share only a goose, but having the best disposition makes his fortune out of his goose. Grimm's Three Feathers also contains a similar motif. D'Aulnoy's White Cat, the feminine counterpart of Puss-in-Boots, is a tale of pleasing fancy in which the hero wins the White Cat, a transformed Princess, who managed to secure for him, the youngest son, the performance of all the tasks his father had set for him.

But the most interesting parallel of Puss-in-Boots is the Norse Lord Peter told by Dasent in Norse Tales. Here the helpful Cat does not use a bag, but in true Norse fashion catches game in the wood by sitting on the head of the reindeer and threatening, “If you don't go straight to the King's palace, I'll claw your eyes out!” The Norse tale omits the bathing episode. The King wants to visit Lord Peter but the Cat manages that Lord Peter shall visit the King. The Cat promises to supply coach, horses and clothes, not by craft—their source is not given—but they are furnished on the condition that Peter must obey to say always, when he sees fine things in the Castle, that he has far finer things of his own. In the Norse tale Peter and the Cat work together, Peter is in the secret; while in the Perrault tale Puss does all the managing, Carabas is simply being entertained by the King. In the Norse tale, on the way home the coach meets a flock of sheep, a herd of fine kine, and a drove of horses. The Cat does not threaten that the caretakers shall be “chopped as fine as herbs for the pot,” if they do not say all belongs to Lord Peter, but he cunningly bribes the shepherd with a silver spoon, the neat-herd with a silver ladle, and the drover with a silver stoop. In place of the Ogre's Castle, there is a Troll's Castle with three gates—one of tin, one of silver, and one of gold. The Norse Cat wins the victory by craftily playing upon the troll-nature. He gains the Troll's attention by meeting him at the gate and telling him about the secrets of agriculture, one of the secrets of men the trolls wanted to learn. Then at the height of interest, he plays upon his curiosity by getting him to look round. Whereupon, the Troll, meeting the glare of the full sun, burst; for trolls cannot bear the sight of the sun, and live. In the Norse tale, the Cat, after Lord Peter at her request cuts off her head, becomes the Princess and marries Lord Peter. In Perrault's tale, the King, with French etiquette and diplomacy, invites the Marquis to be his son-in-law.

The Story of Puss-in-Boots appeared in Straparola,11,1, and in Basile, 2, 4. Laboulaye, in his Last Fairy Tales, has retold the Pentamerone tale, Gagliuso, in which the Cat is a crafty advocate of his Master's interests, but the Master is ungrateful and forgets the Cat. The effect of the tale is not pleasing, it is a satire on gratitude.

The Story of Puss-in-Boots is also told by Ludwig Tieck, with twelve etchings by Otto Speckter, published in Leipzig, in 1843. A critic, writing for the Quarterly Review in 1844, “An Article on Children's Books,”[17] recommended this edition of Puss-in-Boots as the beau ideal of nursery books. Puss-in-Boots appeared also in the Swedish of Cavallius. A monograph on the Carabas tale has been written by Andrew Lang.

Tom Thumb and Little Thumb

Tom Thumb, another romantic tale suited to the first grade, is one of the most entertaining of tales. The germ of Tom Thumb exists in various forms in the books of the far East, among American Indians, and among the Zulus of South Africa. Tom Thumb is one of the oldest characters in English nursery literature. In 1611, the ancient tales of Tom Thumb were said to have been “in the olde time the only survivors of drouzy age at midnight. Old and young, with his tales chim'd mattens till the cock's crow in the morning. Batchelors and maids have with his tales compassed the Christmas fireblocke till the curfew bell rings candle out. The old shepheard and the young plowboy, after a days' labour, have carol'ed out a Tale of Tom Thumb to make them merry with, and who but little Tom hath made long nights seem short and heavy toyles easie.”

Tom Thumb, as has been previously mentioned, most probably was transmitted to England by the early Norsemen. The Tale of Tom Thumb, as told by Jacobs, was taken from the chap-book version in Halliwell. The first mention of Tom is in Scot's Discoverie of Witchcraft, in 1584. Tradition says that Tom died at Lincoln, which was one of the five Danish towns of England. A little blue flagstone in the cathedral, said to be his tombstone, was lost and has never been replaced during recent repairs early in the nineteenth century. Tom Thumb was first written in prose by Richard Johnson, in 1621. In Ashton's Chap-Books of the Eighteenth Century we have a facsimile of the chap-book, The Famous History of Tom Thumb. The tale is in three parts. The first part, which is much superior to the rest of the tale, was taken from a copy printed for John Wright, in 1630. The second and third parts were written about 1700. The first part closes with the death of Tom from knightly feats. He was buried in great pomp, but the fairies carried him to Fairy Land. The first part closed with a promise of the second:—

The Fairy Queen, she lov'd him so 
As you shall understand, 
That once again she let him go 
Down to the Fairy Land.

The very time that he return'd 
Unto the court again, 
It was as we are well inform'd 
In good King Arthur's reign.

When in the presence of the King, 
He many wonders wrought, 
Recited in the Second Part 
Which now is to be bought

In Bow Church Yard, where is sold 
Diverting Histories many; 
And pleasant tules as e'er was told 
For purchase of One Penny.

The second part opens with Tom's return to Fairy Land. His second death is caused by a combat with a cat. Again he is taken to Fairy Land. In the third part the Fairy Queen sends Tom to earth in King Thunston's reign. His final death occurred from the bite of a spider.

The Life and Adventures of Tom Thumb appeared in the Tabart Collection of Fairy Tales, noted before, and a version entirely in verse was included in Halliwell. A monograph on Tom Thumb was written by M. Gaston Paris. Little Thumb as it appeared in Perrault and in Basile, was a tale similar to the German Hansel and Grethel. Thumbling, and Thumbling as Journeyman are German variants. Andersen's Thumbelina is a feminine counterpart to Tom Thumb, and in Laboulaye's Poucinet we have a tale of the successful younger brother, similarly diminutive.

There were current many old stories of characters similar to Tom Thumb. A certain man was so thin that he could jump through the eye of a needle. Another crept nimbly to a spider's web which was hanging in the air, and danced skillfully upon it until a spider came, which spun a thread round his neck and throttled him. A third was able to pierce a sunmote with his head and pass his whole body through it. A fourth was in the habit of riding an ant, but the ant threw him off and trampled him. In a work written in 1601, referred to in Grimm's Household Tales a spider relates:—

Once did I catch a tailor proud 
Heavy he was as elder wood, 
From Heaven above he'd run a race, 
With an old straw hat to this place, 
In Heaven he might have stayed no doubt, 
For no one wished to turn him out. 
He fell in my web, hung in a knot, 
Could not get out, I liked it not, 
That e'en the straw hat, safe and sound, 
Nine days ere him came to the ground.

A delightful little rhyme, Tom Thumb, is among Halliwell's Nursery Rhymes. It may refer to the Danish History of Tom Thumb :

I had a little husband 
No bigger than my thumb; 
I put him in a pint pot 
And there I bade him drum: 
I bridled him and saddled him, 
And sent him out of town; 
I gave him a pair of garters 
To tie up his little hose; 
And a little handkerchief 
To wipe his little nose.

The English version of Tom Thumb as we know it today, opens with a visit of the magician Merlin at the cottage of an honest and hospitable ploughman. Merlin rewarded the Goodman and his Wife for their hospitality by calling on the Queen of the fairies, who brought to the home, Tom Thumb, a boy no bigger than a man's thumb.

The time of the tale is in the days of Merlin and King Arthur's court. The tale is marked by a number of distinct English elements. The introduction of the Queen of the Fairies, of Fairy Land and the visit there, and of the fairy clothes they make for Tom, are all decidedly English. The sly ways of Tom, his tricks and his cleverness are distinctly English humor. He played with the boys for cherry-stones, and took theirs. He had so much curiosity that he fell into his mother's pudding. He was so light that on a windy day he had to be tied to a thistle when his mother went to milk the cow; and so, with his oak-leaf hat, he got caught in the cow's one mouthful. After other strange adventures he arrived at King Arthur's court where he became the favorite. His feats at tilts and tournaments give a glimpse of English court life, with its pastime of hunting; and fighting with the sword brings in the knight element. The story has little plot, being a succession of many episodes and a repetition of some. It shows little constructive ability, promises to be a perpetual tale, and is ended only by sudden death at the poisonous breath of the spider. Tom Thumb is one of the tales of pure fancy, with no underlying meaning, created for pure entertainment, to please children and grown-ups by its little people and little things. The moral is in the effect of Tom's character.

Perrault's Little Thumb tells how a poor Fagot-maker and his Wife sat by the hearth, sad with famine, and Little Thumb overheard their words. When they started to the wood to gather fagots, Little Thumb, like Hansel, scattered pebbles. The parents left the seven children in the wood but little Thumb guided them home by his pebbles. They set out a second time, when Little Thumb scattered bread-crumbs; and as the birds ate them, the children were lost. Little Thumb climbed a tree and saw the light of the Ogre's cottage afar off. The children reached the Ogre's cottage where Little Thumb changed the golden crowns of the seven little Ogresses, and putting them on his brothers, saved their lives. Then they all fled through the wood and hid in a rock, while the Ogre in his seven-league boots, pursued them and lay down to rest at the rock in which they were hidden. Little Thumb sent his brothers home, stole the fairy boots, and through craft, persuaded the Ogre's Wife to give him all the Ogre's gold. So, rich and happy, he returned to his father's home.

This tale shows a number of common motifs that appear in other tales:

(1) The design of distressed parents to expose children to the 
forest.

(2) The discovery and prevention of the scheme by a child.

(3) The repetition of incident; the clew spoiled by the birds. 
The trail motif, similar to the one in Hansel and Grethel.

(4) The arrival of children at the home of the Ogre.

(5) The shifting of crowns to the heads of his brothers.

(6) The flight of the brothers pursued by the Ogre in 
seven-league boots.

(7) Little Thumb, stealing the boots and winning court favor, or 
the Ogre's treasure.

Some say that in this tale, symbolically, the forest represents night; the crumbs and pebbles, stars; and the Ogre, the sun. Little Thumb, because of his cunning and invention, has been called the Ulysses of the fairy tales. His adventure with the Ogre at the rock, while not a parallel one, reminds one of Ulysses and Polyphemus. Both succeeded in getting the better of the giant. An English edition of this tale was illustrated by William Blake.

Snow White and Rose Red

Snow White and Rose Red, besides blending the romantic and the realistic, illustrates rather completely how the old tale may stand the tests which have been emphasized here. As a romantic type, it contains adventure and the picturesque. It arouses emotion. It contains objects of beauty; and the strange Bear and the stranger Dwarf, about both of whom there is a sense of mystery. It exaggerates character and incidents beyond the normal,—the Mother and Daughters were more lovely than mortals usually are,—and the harmony between man and beast may belong to the millennium rather than to this common earth. This is one of the most romantic of fairy tales in that it is a highly idealized type.

The story was current in Germany before the time of the Grimms, and appeared in the collection of Caroline Stahl. The rhyme,—

Snowy-white, rosy-red, 
Will ye strike your lover dead?

was taken from a popular song, and is found in a child's story in Taschenbuch Minerva for 1813.

Snow White and Rose Red is full of many beauties; the characters are beautiful, the setting is beautiful, and the spirit of the whole is full of beauty. There is sister-love; and mother-love—not the selfish kind that loves but its own, but that similar to the rich growth of our modern times, when mother-love seeks to include those without the home. There is genuine kindness that pours its sweetness on the Bear or on the Dwarf, that falls like the rain on the deserving and on the ungrateful; there is devotion to animals and a lack of enmity between man and beast; and there is a portrayal of the beauty of domestic life and of the charms of childhood in simple life—its play, its pleasure, and its tasks. This is all set as in two pictures whose sky is the golden glow of passion for the sun and the spring-time and summer it brings. In the first picture, on the edge of the forest stands a little cottage before whose gate grow two rose-trees, a red rose-tree and a white rose-tree, not only symbols of the beauty of the spring-time and of the rich fruitage of summer, but also symbols typifying the more wondrous beauty of the character of the two children, Snow White and Rose Red. In the second picture, a tall palace rears itself, before whose gate grow two rose-trees also, a red rose-tree and a white rose-tree, not only symbols of the same beauty of spring-time and fruitage of summer, but also symbols typifying the beauty of loveliness and the fairness of happiness and prosperity that guarded from harm the lives of the deserving Snow White and Rose Red, and continued to bless them to the close.

First, looking at the characters in this tale, we see a Mother who illustrates the richness of womanhood. She managed her own home and kept it a place of beauty and cheer. She had two daughters, both lovely, but very different. She recognized this difference and respected it, and permitted each child to enjoy a delightful freedom to grow as was her nature. She permitted the children to play but she also commanded willing obedience. She arranged their work with fairness so that each had her share and each seemed free in doing that work to use her individual taste and judgment. She taught her children to spin and to sew, and she read to them. She told them about the guardian Angel who watched over them to keep them from harm. She was not anxious when they were out of sight, for even when Snow White and Rose Red stayed in the wood all night and slept on the leaves, she had no fear, for no accident ever happened to them. As a strong, noble woman, without fear, and full of love, pity, and fairness,—George Eliot's ideal of highest character,—the Mother of Snow White and Rose Red has no equal in the fairy tales.

The two Children, beautiful as the roses that grew outside the cottage, were both industrious, good, amiable little girls, who in their natural sweetness showed the spirit of the Golden Age when peace and good-will dwelt among men. They were natural children and they loved to play. They gathered berries in the forest, they played hide-and-seek among the trees, they waded in the river, went fishing, made wreaths of flowers, and played with their animal friends. They fed the hares cauliflower, or watched the fawns grazing and the goats frisking; and even the birds loved them and did not fly away when they were near. In the home they kept things not only clean but beautiful; they not only did work but took pleasure in doing that work. Now at a time when domestic life in the home is being threatened, Snow White and Rose Red gives a realistic picture of the beauty of domestic life, its simple joys and charm. In summer there was always a nose-gay for the Mother, and in winter there was a cheery fire with a copper kettle over it, shining like gold. And in the evening when the snow fell fast outside, inside was warmth and comfort. The Children sat sewing and the Mother reading, while a lamb and a white dove beside them enjoyed their protection and care.

The entrance of the Bear gave the Children a natural thrill of fear. But the Mother, with beautiful hospitality, gave the Bear protection and kindness and led them to overcome that fear. To the Bear they showed that good nature which willingly serves; and in the tricks they played with their comrade they showed a great strength of vitality and that freedom which grows where there is no repression.

The Bear departed at spring-time; and as he left Snow White thought she saw glittering gold under his coat. This seems to hint that the tale is symbolic, typifying the change of seasons. Spring, the Bear, took refuge in the cottage during the cold winter months; but in the spring he had to go abroad into the forest, to guard his treasures from the evil Dwarf of winter.

The Children again showed their sweetness and good nature when, while gathering sticks, they came upon the Dwarf, with his wrinkled face and snow-white beard, the end of which was caught in a split of a tree. The contrast is delightful, between the cross and impatient Dwarf and Rose Red who offered to fetch help, and Snow White who politely tried to soothe his impatience by cutting off the end of his beard with her scissors. This time the Dwarf snatched a sack of gold which lay at the foot of the tree, and fled, most ungrateful, not even thanking the Children. The Children had two other adventures with the Dwarf; and these, together with their adventure with the Bear, make up the plot of the story. They met the Dwarf a second time, one day when they went fishing. Then Rose Red told him to be careful or he'd fall into the water, because a great fish was pulling on the bait and his beard became entangled in the fishing-line. Snow White again cut off the end of his beard to free him and again he snatched his bag—this time of pearls, lying among the rushes—and fled. One day, on going to town to buy thread, needles, laces, and ribbons, they met the Dwarf a third time. This time an eagle had caught him and was about to carry him off. The Children, with compassion, held on and freed him; but again he scolded, seized his bag of precious stones, and slipped away to his cave. On their return from town, the Children again met the Dwarf, in the wood, counting his treasure. Again he was very angry, but just then the Bear arrived out of the forest and demanded the life of the Dwarf. The Dwarf offered up in his stead, Snow White and Rose Red. But the Bear, faithful to his old comrades, slew the Dwarf, and then becoming a beautiful Prince, went home with the Sisters. Snow White married the Prince and Rose Red his Brother, and they all lived with their Mother happily in the beautiful palace.

When the Bear slew the Dwarf spring returned to the land. The Dwarf with his snow-white beard seems to typify winter. Each time the Dwarf's beard was cut the beard of winter became shorter, another winter month was gone, and there remained a shorter season. The bag of gold which the Dwarf first took might signify the golden fruit of autumn, and the pearls and diamonds which he next took, the ice and snow of winter. The Dwarf's beard became entangled in the fishing-line when the icy winds of winter began to give the pond its frozen coat; and then the animals of the wood were compelled to seek a refuge. When the Bear came out of the wood to meet the Dwarf and slew him, the time for the departure of winter was at hand, and spring returned to the land.

This fairy tale evidently shows a good, interesting plot, with something happening all the time. The climax is very distinctly marked, everything leads up to the meeting of the Bear and the Dwarf in the forest. The characters present interesting variety and strong contrasts. The setting is unusually beautiful: the cottage, the wood, the lake, the town, the hillside, the palace, and the two symbolic rose-trees. The tale appeals to the emotions of love, kindness, compassion, and gratitude. It presents to the imagination distinct episodes: the home-life of the Children in the cottage, their life in the wood, their adventure with the Bear, their three adventures with the Dwarf, and the meeting of the Bear and the Dwarf. The conclusion follows closely upon the climax,—the Bear, grateful to the kind Children, saved their lives and re-transformed, became a Prince. The happy marriage brings the tale to a close, with the palace home guarded by the two rose-trees. The message of the tale is the possible beauty of woman's love and character, and the loveliness of spring and of summer.

A Modern Tale[18]

The Elephant's Child

The Elephant's Child might be examined here more particularly because it is unusually interesting as an example of the complete test applied to the child's fairy tale. One need not test it as to interest for it was written especially for children by one who could play with them. As to literature it certainlyhas mind and soul; there is no doubt about its structure or its appeal to the sympathies. The quantity of good humor and fun it bestows upon childhood is a permanent enrichment; for even a child's world has need of all the good cheer and fun that can be given to it.

This tale is especially interesting also because it might be classed as almost any one of the types of tales. It is not accumulative though it possesses to a marked degree three characteristics of the accumulative tale, repetition, alliteration, and all sorts of phonic effects. And it is not an old tale. But it is not only one of the most pleasing animal tales we possess but one of the best humorous tales having the rare quality of freshness. It is realistic in its portrayal of animal life; and it is highly romantic in its sense of adventure, the heroic, the strange, and the remote.

As a short-story it shows the essentials, originality, ingenuity, and compression. The single interest is how the Elephant got his trunk, and everything points to the climax of his getting it. The plot is “entertaining, novel, comical and thrilling.” The structure is very easily seen in these ten episodes:—

1. The introduction; the family; the Child; his home; his 
questions; the new, fine question. 
2. The Elephant's Child set out to answer his own question. 
3. The Elephant's Child met Kolokolo Bird. 
4. The Elephant's Child journeyed to the Limpopo. 
5. The Elephant's Child met the Python. 
6. The Elephant's Child met the Crocodile. He got his trunk. 
(Climax.) 
7. The Elephant's Child gained experience from the Python. 
8. The Elephant's Child's journey home. 
9. The Elephant's Child's return home. 
10. Conclusion. How all elephants got trunks. Peace.

The characters are unique and interesting. They are usual animals but unusual in what they say. They exhibit animal traits and motives but they also show us a hidden meaning in their actions and words. They seem living, they speak directly; yet they preserve the idea of the fable for they are symbolic. The Elephant's Child typifies human innocence, the inexperience of youth; the Kolokolo Bird, a friend; the Python, experience or wisdom; and the Crocodile, guile or evil. All the animals become very interesting because we are concerned to know their particular reason for spanking the “'satiable Elephant's Child.” What they say is so humorous and what they do is consistent, in harmony with their natural animal traits. The Child is the hero. He is a very attractive character because he has that rare charm we call temperament. He is curious, polite, and sweet, and follows his own nose in spite of everything. He wins out with strength, experience, and a new nose; and we are rejoiced at his triumphs. His questions are so funny and yet they seem quite what any elephant with a bump of curiosity might ask. To the Giraffe—“What made his skin spotty?” To the Hippopotamus—“Why her eyes were red?” To the Baboon—“Why melons tasted just so?” And at last, “What does the Crocodile have for dinner?”

The setting of the tale is suggested continually in expressions which show visual imagination of a high order: such as, “And he lived in Africa”; “dragged him through a thorn bush”; “blew bubbles into her ear”; “hove him into a hornet's nest”; and “from Graham's Town to Kimberley and from Kimberley to Khama's Country, and from Khama's Country east by north to the Limpopo.”

The tale possesses most delightful humor. A verbal magic which fairly scintillates with the comic spirit, and clinging epithets of which Kipling is a master, suggest the exact picture needed. Humor is secured largely through the use of the unique word; as, “spanked,” “precisely as Kolokolo Bird had said,” and “for he was a Tidy Pachyderm.” Often it is increased by the use of newly coined words; as, “hijjus,” “curtiosity,” “scalesome, flailsome, tail,” “fever-trees,” “self-propelling man-of-war,” and “schloop of mud.” Another element of humor in the tale is the artistic use of repetition, which has been previously referred to as one of the child's interests. Sometimes one meaning is expressed in several different ways; as, “immediately and directly, without stopping, for a long time.” Or we are given contrasted terms; as, “a little warm but not at all astonished,” and then later, “very warm and greatly astonished.” One main element of humor is this way in which expressions reflect back on preceding ones. Sometimes we are given very surprising, startling, expressions; as, “wait-a-bit-thorn-bush ”—which reminds us of the “all-alone-stone” in Water Babies—and “he sang to himself down his trunk.”

As to imagination, The Elephant's Child is a delightful illustration of the appeal to the associative, the penetrative, and the contemplative imagination. While its philosophy may be understood in part by the child it has a deeper meaning for the adult. It seems to imply that it is the way of life to spank somebody else. It is the stronger who spank the weaker until they become strong enough to stand up for themselves. Then nobody spanks anybody any more and there is peace. When the Child asked a question that no one would answer he set out to find his own answer just as in life it often is best to work to answer one's own questions. When the Elephant trusted the Crocodile he got something to keep just as in life the innocent may bear the marks of a contest though in no sense responsible for the contest. Experience in the guise of the Python helped the Child in his contest for life with the advice his own common sense would have offered. As an allegory of Experience The Elephant's Child does not view life as a whole; it gives but a glimpse of life. It would say: Experience teaches us to make the best with what we have. The way to get experience is to try a new power, just as the Child with his trunk tried to kill the fly and eat grass. As soon as he had received his new power he tested it on the Hippopotamous. He won the respect of his kind by beating them at their own game.

The emotional appeal in The Elephant's Child would repay study. The dominant emotional tone is that of the adventurous hero with his “'satiable curtiosity.” There is vividness of emotion, steadiness of emotion, and a rich variety in the contrasts of feeling. Emotion of a moral quality is characteristic of its implied message of worldly wisdom but it does not leave one exactly satisfied.

The form of the story is a splendid example of a literary classic style. A pleasing humorous touch is given to the unity of the tale by making the Elephant's Child pick up with his new trunk, on his way home, the melon-rinds he had scattered on his journey to the Limpopo. The coherence in the tale is unusually fine and is secured largely by expressions which look backward or forwards; as, “By and by when that was finished,” or “One fine morning,” or “That very next morning.” Any study will show that the tale possesses the general qualities of form and has its parts controlled by the principles of composition.

 

OUTLINE


I. THE WORTH OF FAIRY TALES

I. Two public tributes 1

II. The value of fairy tales in education 3

1. They bring joy into child-life 3

2. They satisfy the play-spirit of childhood 4

3. They give a power of accurate observation 6

4. They strengthen the power of emotion, develop the 
power of imagination, train the memory and 
exercise the reason 6

5. They extend and intensify the child's social 
relations 7

6. In school they unify the child's work or play 8

7. In the home they employ leisure time profitably 9

8. They afford a vital basis for language-training 10

III. References 12

II. PRINCIPLES OF SELECTION FOR FAIRY TALES

I. The interests of children 13

1. Fairy tales must follow the law of composition 
and must contain the interests of children 13

a. A sense of life 14

b. The familiar 14

c. The surprise 15

d. Sense impression 17

e. The beautiful 18

f. Wonder, mystery, magic 19

g. Adventure 19

h. Success 20

i. Action 20

j. Humor 21

k. Poetic justice 22

l. The imaginative 23

m. Animals 24

n. A portrayal of human relations, especially 
with children 24

o. The diminutive 25

p. Rhythm and repetition 26

q. The simple and sincere 28

r. Unity of effect 29

2. Fairy tales must follow the law of the emotions 
and avoid elements opposed to the interests of 
the very young child 30

a. The tale of the witch 31

b. The tale of the dragon 31

c. Giant tales 31

d. Some tales of transformation 32

e. The tale of strange animal relations and 
strange creatures 33

f. Unhappy tales 34

g. The tale of capture 34

h. The very long tale 35

i. The complicated or the insincere tale 36

II. The fairy tale as literature 37

1. The fairy tale must be a true classic 38

2. The fairy tale must have mind and soul 39

3. The fairy tale must have the distinguishing 
marks of literature 40

a. A power to appeal to the emotions 41

1) Literary emotion is not personal 41

2) Literary emotion must have justness 41

3) Literary emotion must have vividness 41

4) Literary emotion must have steadiness 41

5) Literary emotion must have variety 41

6) Literary emotion must have moral quality 41

7) Application of the test of emotion to the 
Fairy tales 41

8) The value of fairy tales in the development 
of emotion 44

b. A power to appeal to the imagination 45

1) Appeal to the creative imagination 45

2) Appeal to the associative imagination 46

a) Appeal to fancy 46

3) Appeal to the penetrative imagination 47

4) Appeal to the contemplative imagination 47

a) Philosophy in the fairy tales 48

b) Proverbs in the fairy tales 50

c) Relation of the contemplative 
imagination to science 52

c. A basis of truth, or appeal to the intellect 53

1) The truth must be idealistic 53

a) It may be realistic 53

b) It may be romantic 53

2) Value of the appeal of literature to the 
intellect 53

d. A form more or less perfect 54

1) The elements of form: words, sentences, 
paragraphs, and wholes 58

a) Words, the medium of language must 
have two powers 54

(1) Denotation, to name what they 
mean 54

(2) Connotation, to suggest what they 
imply 54

b) Suggestive power of words illustrated 55

2) General qualities characteristic of perfect 
form 57

a) Precision or clearness 57

(1) Precision demands that words have 
denotation 57

(2) Precision appeals to the intellect 57

b) Energy or force 57

(1) Energy demands that words have 
connotation 58

(2) Energy appeals to the emotions and 
holds the attention 58

c) Delicacy or emotional harmony 58

(1) Delicacy demands that words have 
the power of adaptation 58

(2) Delicacy demands that form appeal 
to the aesthetic sense 58

(3) Delicacy is secured by selection and 
arrangement of words according to 
emotional associations 58

d) Personality 58

(1) Personality gives the charm of 
individuality 58

(2) Personality suggests the character 
of the writer 58

3) Principles controlling the elements 
of form, principles of composition 58

a) The principle of sincerity 58

(1) Sincerity demands a just expression 58

b) The principle of unity 59

(1) Unity demands a central idea 59

(2) Unity demands completeness 59

(3) Unity demands no irrelevant material 59

(4) Unity demands method, sequence 
and climax 59

c) The principle of mass 59

(1) Mass demands that the chief parts 
readily catch the eye 59

(2) Mass demands harmonious proportion 
of parts 59

d) The principle of coherence 59

(1) Coherence demands unmistakable 
relation of parts 59

(2) Coherence demands this unmistakable 
relation be preserved by the 
order, forms and connections 59

4) Form characterized by perfect adaptation 
of words to thought and feeling is called 
style 59

a) Style demands that form possess the 
four general qualities of form in 
perfection: precision, energy, delicacy, 
and personality 59

b) Style demands that form have its 
elements controlled by the four general 
principles: sincerity, unity, mass, and 
coherence 59

c) Oeyvind and Marit, a modern tale 
illustrating style 60

d) Three Billy-Goats Gruff, a folk-tale 
illustrating style 64

e) The folk-tale generally considered as to 
literary form 65

f) The tale by Grimm, Perrault, Dasent, 
Harris, Jacobs, Lang, and Andersen 
considered as to literary form 67

g) The tale of to-day considered as to 
literary form 69

III. The fairy tale as a short-story 70

1. Characters 71

a. Characters must be unique, original, and 
striking 72

b. Characters of the fairy tales 72

2. Plot 73

a. Plot must be entertaining, comical, novel, or 
thrilling 73

b. Plot must show a beginning, a middle, and 
an end 73

c. Plot must have a distinct climax 74

d. Introduction must be simple 74

e. Conclusion must show poetic justice 74

f. Plot must be good narration and description 74

1) Narration must have truth, interest, and 
consistency 74

2) Description must have aptness and 
concreteness 75

g. Structure illustrated by Three Pigs and 
Briar Rose 76

3. Setting 77

a. Setting must give the time and place, the 
background of the tale 77

b. Setting must arouse sensation and feeling 77

c. Effect of transformation of setting 77

1) Story sequence preserved by setting 
illustrated by Robin's Christmas Song 78

d. Setting and phonics, illustrated. The 
Spider and the Flea 79

e. Setting illustrated. Chanticleer and 
Partlet 81

4. A blending of characters, plot, and setting 
illustrated by The Elves and the Shoemaker 82

5. Tests to be applied to fairy tales 84

6. Tales examined and tested by the complete test 
of interests, classic, literature, short-story, 
narration, and description 84

a. How the Sun, Moon, and West Wind Went to 
Dinner (Indian) 84

b. The Straw Ox (Cossack) 86

IV. References 87

III. THE TELLING OF FAIRY TALES

Story-telling as an Art. Introductory 90

1. Story-telling as an ancient art 90

2. The place of the story in the home, library, and 
the school 93

3. Principles of story-telling 94

I. The teacher's preparation. Rules 94

1. Select the tale for some purpose 94

a. The teacher's problem of selecting the tale 
psychologically or logically 95

2. Know the tale historically as folk-lore, as 
literature, and as a short-story 96

a. The various motives contained in the fairy 
tales listed 97

3. Master the structure of the tale 99

4. Dwell upon the life of the story 99

5. Secure the message 100

6. Master the form 100

II. The presentation of the tale 102

1. Training of the voice 103

a. Study of phonetics 103

2. Exercises in breathing 104

3. A knowledge of gesture 105

a. Gesture precedes speech 106

b. Gesture begins in the face 106

c. Hands and arms lie close to the body in 
controlled emotion 106

4. A power of personality 106

5. Suggestions for telling 107

a. The establishment of the personal relation 
between the teacher and the listener 108

b. The placing of the story in a concrete 
situation for the child 110

c. The consideration of the child's aim in 
listening, by the teacher in her preparation 112

6. The telling of the tale 112

a. The re-creative method of story-telling. 
Illustrated by a criticism of the telling of 
The Princess and the Pea 114

b. The re-creative method illustrated by The 
Foolish, Timid Rabbit 116

7. Adaptation of the fairy tale. Illustrated by 
Thumbelina and by The Snow Man 118

III. The return from the child 119

Story-telling as one phase of the art of teaching. 
Introductory 119

1. Teaching as good art and as great art; and 
fairy tales as subject-matter suited to 
accomplish high purposes in teaching 120

2. The part the child has to play in story-telling 121

3. The child's return, the expression of his 
natural instincts or general interests 125

1. The instinct of conversation 125

a. Language expression, oral re-telling 125

b. The formation of original little stories 126

c. Reading of the tale a form of creative 
reaction 127

2. The instinct of inquiry 127

a. Appeal of the folk-tale to this instinct 128

b. The instinct of inquiry united to the instinct 
of conversation, of construction, and of 
artistic expression, illustrated 128

3. The instinct of construction 129

a. Clay-modelling 129

b. Construction of objects 129

4. The instinct of artistic expression 130

a. Cutting of free silhouette pictures. 
Illustrated 130

b. Drawing and crayon-sketching. Illustrated 132

c. Painting. Illustrated 132

d. Song. Illustrated 133

e. Dance, rhythm plays. Illustrated 134

f. Game. Illustrated 135

g. Representation of the fairy tale. Illustrated 
by The Steadfast Tin Soldier 135

h. Free play and dramatization 138

1) Virtues of dramatization 138

a) It develops voice 138

b) It gives grace of movement 138

c) It develops control and poise 138

d) It strengthens attention and power of 
visualization 138

e) It combines intellectual, emotional, 
artistic, and physical action 138

f) It impresses many pieces of literature 
effectively 138

g) It is the true Direct Moral Method and 
may establish a habit 143

2) Dangers of dramatization 139

a) Dramatization often is in very poor 
form 139

b) Dramatization may develop boldness 
in a child 141

c) Dramatization may spoil some 
literature 142

d) Dramatization has lacked sequence in 
tales used from year to year 142

i. Illustrations of creative return 144

1) The Country Mouse and the City Mouse as 
expression in language, dramatization, 
drawing, and crayon-sketching 144

2) The Elves and the Shoemaker as 
expression in the dramatic game 145

3) Little Two-Eyes as expression in 
dramatization. A fairy-play outline. 
(See Appendix) 145

4) Snow White as expression in 
dramatization. (See Appendix) 145

5) Sleeping Beauty as expression of partial 
narration, dramatic game, and 
dramatization combined 146

6) The Little Lamb and the Little Fish, an 
original tale developed from a Grimm 
fragmentary tale, illustrating expression 
in folk-game and dramatization. (See 
Appendix) 147

7) The Bird and the Trees, an original play 
illustrating expression in rhythm play and 
dramatization 149

8) How the Birds came to Have Different 
Nests, an original play illustrating 
language expression and dramatization. 
(See Appendix) 151

9) Andersen's Fir Tree as expression in 
dramatization, illustrating organization 
of ideas through a play 152

IV. References 154

IV. THE HISTORY OF FAIRY TALES

I. The origin of fairy tales 158

1. The fairy tale defined 159

2. The derivation and history of the name, fairy 159

a. Four senses in which fairy has been used 160

3. The theories concerning the origin of fairy 
tales 161

a. Fairy tales are detritus of myth 161

1) The evolution of the tale 161

b. Fairy tales are myths of Sun, Rain, Dawn, 
Thunder, etc., the Aryan Theory 162

c. Fairy tales all arose in India, the 
Philological theory 165

d. Fairy tales owe their origin to the identity 
of early fancy 167

e. Fairy tales owe their origin to a combination 
of all these theories 167

II. The transmission of fairy tales 167

1. The oral transmission of fairy tales 167

a. Examples of transmission of fairy tales: Jack 
the Giant-Killer, Dick Whittington, etc. 168

2. Literary transmission of fairy tales 170

a. An enumeration of the literary collections and 
books that have handed down the tales; as 
Reynard the Fox, the Persian King-book, The 
Thousand and One Nights, Straparola's 
Nights, Basile's Pentamerone, and Perrault's 
Tales of Mother Goose 170

b. French publications of fairy tales 179

1) The tales of Perrault 179

2) Tales by followers of Perrault 181

3) A list of tales from the time of Perrault to 
the present time 183

c. English and Celtic publications of fairy tales 183

1) Tales of Scotland and Ireland 184

2) English tales and books 184

3) A list illustrating the history of the English 
fairy tale, including chap-books: Jack the 
Giant-Killer, Tom Hickathrift; 
old collections; etc. 184

4) A list illustrating the development of 
fairy-tale illustration in England 188

d. German publications of fairy tales 192

1) A list of tales from the time of the Grimms 
to the present 193

e. Fairy-tale publications of other nations 193

f. American publications of fairy tales 195

1) A list of tales from the earliest times to 
1870 196

g. Recent collections of folk-lore 200

III. References 201

V. CLASSES OF FAIRY TALES

I. Available types of tales 204

1. The accumulative or clock story 205

a. Tales of simple repetition 206

1) The House that Jack Built 206

2) The Key of the Kingdom 207

b. Tales of repetition with an addition 208

1) The Old Woman and Her Pig 208

2) Titty Mouse and Tatty Mouse 208

3) Johnny Cake 209

4) The Gingerbread Man 209

5) The Straw Ox 209

c. Tales of repetition and variation 209

1) The Three Bears 209

2) The Three Billy Goats 211

2. The animal tale 211

a. The evolution of the animal tale 211

b. The animal tale may be an old beast tale 211

1) Henny Penny 213

2) The Foolish Timid Rabbit 214

3) The Sheep and the Pig 215

4) Medio Pollito 215

5) The Three Pigs 216

c. The animal tale may be an elaborated fable, 
illustrated 211

d. The animal tale may be an imaginary creation, 
illustrated 211

e. The Good-Natured Bear, a modern type. (See 
Appendix) 217

3. The humorous tale 217

a. The humorous element for children 218

b. The Musicians of Bremen, a humorous type 219

c. Humorous tales mentioned previously 221

d. Drakesbill, a humorous type 221

4. The realistic tale 223

a. Lazy Jack, a realistic type of common life 224

b. The Old Woman and Her Pig, a realistic type 225

c. How Two Beetles Took Lodgings, a realistic 
tale of scientific interest 226

d. Titty Mouse and Tatty Mouse, a realistic 
theme transformed into a romantic tale 227

5. The romantic tale 228

a. Cinderella 228

b. Sleeping Beauty 231

c. Red Riding Hood 232

d. Puss-in-Boots. (See Appendix) 232

1) The Norse Lord Peter (See Appendix) 232

e. Tom Thumb, a romantic tale of fancy. (See 
Appendix) 232

1) The French Little Thumb. (See Appendix) 232

2) The English Tom Thumb. (See Appendix) 232

f. Snow White and Rose Red, a highly idealized 
romantic type tested by the standards 
included here. (See Appendix) 232

6. The old tale and the modern tale 234

a. The modern tale often lacks the great art 
qualities of the old tale, unity and harmony, 
sincerity and simplicity 235

b. The modern tale often fails to use the 
method of suggestion 235

c. The modern tale often does not stand the 
test of literature 235

d. The modern tale gives richly to the primary 
and elementary field 235

e. Criticism of a few modern tales 236

1) Little Beta and the Lame Giant, a good 
modern tale 236

2) The Cock, the Mouse, and the Little Red 
Hen, a good modern tale 238

3) Peter Rabbit, a classic; other animal 
tales 239

4) The Elephant's Child, a modern animal 
tale. (See Appendix) 239

5) A Quick-Running Squash, a good modern 
tale 240

6) A few St. Nicholas fairy stories 241

7) The Hop-About-Man, a romantic modern 
fairy tale 241

f. What the modern fairy tale is 243

VI. SOURCES OF MATERIAL FOR FAIRY TALES: A LIST OF FAIRY TALES, FOLK-TALES, PICTURES, PICTURE-BOOKS, POEMS, AND BOOKS.

Basis on which lists are made. Introductory 245

I. A list of fairy tales and folk-tales suited to the 
kindergarten and first grade 246

1. Tales of Perrault 246

2. Tales of the Grimms 246

3. Norse tales 247

4. English tales, by Jacobs 247

5. Modern fairy tales, by Andersen 248

6. Uncle Remus tales, by Harris 248

7. Miscellaneous tales 249

II. Bibliography of fairy tales 253

III. A list of picture-books 254

IV. A list of pictures 255

V. A list of fairy poems 256

VI. Main standard fairy-tale books 256

VII. Fairy tales of all nations 258

VIII. Miscellaneous editions of fairy tales 259

IX. School editions of fairy tales 262

APPENDIX

Illustrations of creative return 265

Tales suited for dramatization 265

Little Two-Eyes 265

Snow White 266

The Little Lamb and the Little Fish 267

How the Birds came to Have Different Nests 270

Types of tales 272

An animal tale 272

The Good-Natured Bear 272

A few romantic tales 275

Puss-in-Boots and Lord Peter 275

Tom Thumb and Little Thumb 278

Snow White and Rose Red 282

A modern tale 287

The Elephant's Child 287

NOTES:

[ 1: McLoughlin edition.]

[ 2: What if we could give the child that which is called education 
through his voluntary activities, and have him always as eager as 
he is at play! (Froebel.)

What if we could let the child be free and happy, and yet bring 
to him those things which he ought to have so that he will choose 
them freely!

What would be the possibilities for a future race if we would 
give the child mind a chance to come out and express itself, if 
we would remove adult repression, offer a stimulus, and closely 
watch the product, untouched by adult skill. (Unknown.)

The means by which the higher selective interest is aroused, is 
the exercise of selected forms of activity. (Susan Blow.)]

[ 3: Little Two-Eyes and Snow White are tales also suited to the 
first grade for dramatization. See Appendix.]

[ 4: A similar tale is told by Miss Holbrook in The Book of Nature 
Myths. Also by Mary McDowell as “The Three Little Christmas 
Trees.” A simple version of this tale, “The Three Little 
Christmas Trees that Grew on the Hill,” is given in The 
Story-Teller's Book by Alice O'Grady and Frances Throop.]

[ 5: Joseph Jacobs, in his Introduction to the Cranford edition, and 
Ashton, in Chap-Books of the Eighteenth Century, furnish most 
of the facts mentioned here.]

[ 6: This list has been compiled largely from “Children's Books and 
Their Illustrators,” by Gleeson White, in The International 
Studio. Special Winter Number, 1897-98.]

[ 7: The following list, compiled by Mr. H.H.B. Meyer, the chief 
bibliographer of the Library of Congress, has been furnished 
through the courtesy of the United States Bureau of Education. A 
few additional books were inserted by the author. The books at 
the head of the list give information on the subject.]

[ 8: The Woman and Her Kid, a version of this tale adapted from an 
ancient Jewish Sacred Book, is given in Boston Kindergarten 
Stories, p. 171.]

[ 9: See Appendix.]

[10: William M. Thackeray, Miscellanies, v. Boston: James Osgood 
&Co., 1873. “Titmarsh among Pictures and Books”; “On Some 
Illustrated Christmas Books,” 1846.]

[11: A few romantic tales for the first grade are treated in the 
Appendix: Puss-in-Boots, Lord Peter, Tom Thumb, Little 
Thumb, and Snow White and Rose Red.]

[12: See Appendix.]

[13: Laura F. Kready, “Picture-Books for Little Children,” 
Kindergarten Review, Sept., 1914.]

[14: For Little Two-Eyes and Snow White, see note on p. 145; for 
The Little Lamb and the Little Fish, see pp. 147-48; and for 
How the Birds came to have Different Nests, see p. 151.]

[15: See note, p. 217.]

[16: See note, p.232]

[17: Reprinted in Living Age, Aug.13, 1844, vol.2, p.1.]

[18: See p.239]


INDEX

Accumulative or clock story, 205-11.

Action, 20-21.

Adaptation of fairy tales, 117-19.

Adventure, 19-20.

Adventures of Chanticleer and Partlet, 81-82.

American fairy tales, 195-99.

Andersen, Hans C.: 
tales by, tested as literary form, 69; 
Steadfast Tin Soldier, 46, 49, 135-38; 
Fir Tree, 151-53; 
list of tales by, 248; 
editions, 256-57.

Animal tale: 
class, 211-17; 
evolution of, 211-13; 
types of, 213-17, 272-75, 287-90.

Animals: 
an interest, 24; 
tale of strange, 33-34.

Appendix, 265-90: 
Little Two-Eyes, 265-66; 
Snow White, 266-67; 
The Little Lamb and the Little Fish, 267-70; 
How the Birds came to Have Different Nests, 270-72; 
The Good-Natured Bear, 272-75; 
Puss-in-Boots and Lord Peter, 275-78; 
Tom Thumb and Little Thumb, 278-82; 
Snow White and Rose Red, 282-86; 
The Elephant's Child, 287-90.

Arabian Nights, Thousand and One Nights, 176-78, 190, 196.

Art: 
of teaching, 119-20; 
in teaching, good, 120; 
in teaching, great, 120-21; 
in literature, good, 39-40; 
in literature, fine, 39-40; 
of story-telling, 90-91, 93-94; 
ancient, of story-telling, 91-93.

Artistic expression, instinct of, 130-54.

Aulnoy, Comtesse d', tales of, 181-82.

Basile, 178-79.

Beaumont, Madam de, 182.

Beautiful, the, 18-19.

Beauty and the Beast, 
dramatization of, 140-41; 
editions of, 189, 198.

Bibliography of fairy tales, 253-54.

Bird and the Trees, 148-51.

Books, main standard fairy tale, a list, 256-58. See Sources of material.

Breathing, exercises in, 104-05.

Briar Rose, 77. See also Sleeping Beauty.

Capture, tales of, 34-35.

Celtic fairy tales, 183-84.

Chap-books, 185-87, 188, 196, 198.

Characters, 71-73.

Child: 
his part in story-telling, 121-25; 
interests, 13-37; 
instincts, 125-54; 
growth: 
in observation, 6, 47-48; 
in reason, 6-7, 53-54; 
in language, 10; 
in emotion, 44-45; 
in imagination, 45-53; 
in experience, 54; 
in intellect, 53-54; 
in self-activity, 121-22; 
in consciousness, 122-23; 
in initiative, 122; 
in purpose, 123-25; 
in creative return possible to him, 123-54; 
in self-expression, 124-54; 
in organization of ideas, 153.

Child's Own Book, The, 190.

Cinderella, 
a chap-book, 187,188, 198; 
a romantic type, 228-31.

Classes of tales, 204-44: 
accumulative, 205-11; 
animal, 211-17; 
humorous, 217-23; 
realistic, 223-28; 
romantic, 228-34; 
old and modern, compared, 234-43; 
references, 243-44.

Classic, fairy tale as a, 38-39.

Cock, the Mouse, and the Little Red Hen, 238-39.

Coherence, 
principle of, 58-59; 
illustrated, 62, 65.

Complicated or insincere, the, 36.

Composition: 
general qualities of, 57-58; 
precision, 57; 
energy, 57-58; 
delicacy, 58; 
personality, 58; 
principles of, 58-59; 
sincerity, 58-59; 
unity, 59; 
mass, 59; 
coherence, 59; 
style in, 59-60.

Comte de Caylus, 182.

Concrete situation, placing of story in, 94-95, 110-11.

Connotation, 54-57.

Consciousness, development of, 122-23.

Construction, expression of instinct of, 129-30.

Conversation, expression of instinct of, 125-27.

Country Mouse and City Mouse, 144-45.

Crayon-sketching, as expression, 132.

Creative return, illustrated, 144-54. See Return.

Criticism: 
of life, teaching, a, 120-21; 
of Oeyvind and Marit, 60-64; 
of Three Billy-Goats Gruff, 64-65; 
of How the Sun, Moon, and West Wind went out to Dinner, 84-86; 
of Straw Ox, 86-87; 
of Steadfast Tin Soldier, 135-38; 
of Musicians of Bremen, 219-20; 
of Drakesbill, 221-23; 
of Puss-in-Boots and Norse Lord Peter, 275-78; 
of Tom Thumb and Little Thumb, 278-82; 
of Snow White and Rose Red, 282-86; 
and of Elephant's Child, 287-90.

Danish tales, 194.

Dasent, Sir George W., 
tales by, as literary form, 68-69; 
Norse tales by, 194, 247, 257.

Delicacy, 
or emotional harmony, quality of, 57-58; 
illustrated, 60, 61, 64.

Denotation, 54.

Description, 75.

Dick Whittington, 
illustrating oral transmission of tales, 169; 
a chap-book, 185, 188, 196, 198.

Diminutive, the, 25-26.

Dragon tales, 31.

Drakesbill, 221-23.

Dramatic game: Elves and the Shoemaker, 145; Sleeping Beauty, 146-47.

Dramatization, 
as expression, 138-54; 
virtues of, 138, 143; 
dangers of, 139-43; 
of Sleeping Beauty, 146-47; 
of Bird and the Trees, 149-51; 
of Fir Tree, 152-53; 
of Little Two Eyes, 265-66; 
of Snow White, 266-67; 
of How the Birds came to have Different Nests, 270-72; 
and of Puss-in-Boots, 276.

Drawing, as expression, 132.

Dwarf's Tailor, 237.

Editions, 
main fairy tale, 256-58; 
fairy tale, of all nations, 258-59; 
illustrated, 254-55; 
miscellaneous, of fairy tales, 259-62; 
school, of fairy tales, 262-64.

Elements to be avoided, 30-36.

Elephant's Child, illustrating: 
repetition, 27-28; 
suggestion, 56-57; 
form, 100-01; 
modern animal tale, 239, 287-90.

Elves and the Shoemaker, 
illustrating: structure and short-story, 82-84; 
story, 82-84; creative return, 145.

Emelyan the Fool, 170.

Emotion, 
appeal to, distinguishing literary trait, 40-41; 
qualities of literary, 41; 
literary, in fairy tales, 41-44; 
growth of, 44-45; 
comparison of, in fairy tales and Shakespeare's dramas, 7, 43-44.

Energy or force, quality of, 57-58; 
illustrated, 61, 64.

English fairy tales, 184-92; 
collections of, 184-88; 
illustrating development of illustration, 188-92; 
by Jacobs, list, 247-48; 
editions, 257.

Expression in: 
language, 125-27; 
reading, 127; 
inquiry, 127-29; 
construction, 129-30; 
art, 130-54; 
paper-cutting, 130-31; 
drawing, 132; 
painting, 132; 
rhythm play, 133-34; 
song, 132-33; 
game, 134-35; 
representation, 135-38; 
dramatization, 138-54, 265-72.

Fairy, 
derivation of, 159-60; 
history of the name, 160.

Fairy tales: worth of, 1-12; 
principles of selection for, 13-89; 
telling of, 90-157; 
history of, 158-203; 
classes of, 204-44; 
sources of material for, 245-64; 
tributes to, 1-3; 
interests in, 13-37; 
as literature, 37-70; 
as classics, 38-39; 
possessing mind and soul, 39-40; 
distinguished by marks of literature, 40; 
as emotion, 41-45; 
as imagination, 45-53; 
philosophy in, 48-52; 
proverbs in, 50; 
as truth, 53-54; 
as form, 54-70; 
powers of words in, 54-57; 
general qualities of form in, 57-58; 
general principles controlling form in, 58-59; 
style in, defined, 59-60; 
tested as literary form, 60-70; 
as a form of short-story, 70-87; 
characters, 71-73; 
plot, 73-77; 
narration, 74-75; 
description, 75; 
structure, 76-77; 
setting, 77-82; 
three elements blended, 82-84; 
tested by complete standards, 84-87; 
teacher's preparation for telling, 94-102; 
presentation of, by teacher, 102-19; 
return of child from, 119-54; 
rules for preparation of, 94-102; 
selection of, 95-96; 
motifs in, 96-98; 
re-telling of, 101-02; 
training of voice in telling, 103-04; 
breathing in telling, 104-05; 
gesture in telling, 105-06; 
power of personality, in telling, 106-07; 
suggestions for telling, 107-12; 
establishment of personal relation in telling, 107-10; 
placing of, in a concrete situation, 110-11; 
conception of child's aim in listening to, 112; 
re-creative method of telling, 112-17; 
adaptation of, 117-19; 
art of teaching, in telling, 119-25; 
as expression of conversation, 125-27; 
as expression of inquiry, 127-29; 
as expression of construction, 129-30; 
as expression of art, 130-54; 
origin of, 158-67; 
transmission of, 167-200; 
French, 179-83; 
Celtic, 183-84; 
English, 184-92; 
German, 192-93; 
tales of other nations, 193-95; 
American, 195-99; 
collections of folklore, 200; 
accumulative, 205-11; 
animal, 211-17; 
humorous, 217-23; 
realistic, 223-28; 
romantic, 228-34, 275-86; 
old and modern, 234-43; 
of Perrault, 246; 
of the Grimms, 246-47; 
Norse, 247; 
English, by Jacobs, 247-48; 
modern, by Andersen, 248; 
Uncle Remus, by Harris, 248-49; 
miscellaneous, 249-53; 
bibliography of, 253-54; 
in picture-books, 254-55; 
in pictures, 255; 
in poems, 255-56; 
in standard books, 256-58; 
of all nations, 258-59; 
in miscellaneous editions, 259-62; 
in school editions, 262-64; 
in Appendix, 265-90.

Familiar, the, 14-15.

Fancy, 46, 47.

Fir Tree, 151-53.

First-grade fairy tales, 231-34, 265-86.

Folk-game, illustrated by Little Lamb and the Little Fish, 147-48, 
267-70.

Folk-tales, 
generally, as literary form, 65-67; 
tested as literary form, 60-70; 
characters of, compared with those of Shakespeare, 7, 43-44; 
recent collections of, 200.

Foolish, Timid Rabbit, 
illustrating method in story-telling, 116-17; 
an animal type, 214.

Form, 
a distinguishing literary trait, 40, 54; 
perfect, 57-60; 
general qualities of, 57-58; 
precision, a quality, 57; 
energy, a quality, 57-58; 
delicacy, a quality, 58; 
personality, a quality, 58; 
principles controlling, 58-60: 
sincerity, 58-59; 
unity, 59; 
mass, 59; 
coherence, 59; 
style in, 59-60; 
illustrated: by Oeyvind and Marit, 60-64; 
by Three Billy-Goats Gruff, 64-65; 
folk-tales as literary, 65-70; 
mastery of tale as, 100-02.

French fairy tales, 179-83.

Game, as expression, 134-35.

Gardens of the Tuileries, 1.

German fairy tales, 192-93.

Gesta Romanorum, 174-75.

Gesture, 
knowledge of, 105-06; 
library pamphlet relating to, 106.

Giant tales, 31-32.

Golden Egg and the Cock of Gold, 237-38.

Good-Natured Bear, 
a modern animal type, 217, 272-75; 
a book, 190.

Grimm, William and Jacob, 67-68; 
list of tales by, 246-47; 
editions by, 257; 
tales by, as literary form, 67.

Harris, J.C., 
list of Uncle Remus tales by, 248-49; 
tales by, as literary form, 69; 
editions by, 257.

Henny Penny, 214.

History of fairy tales, 158-203; 
origin of fairy tales, 158-67; 
transmission of fairytales, 167-200; 
oral transmission, 167-70; 
literary transmission, 170-200; 
references, 201-03.

Hop-About-Man, 241-43.

House that Jack Built, 206-07.

How the Birds came to Have Different Nests, 151; 270-72.

How the Sun, Moon, and West Wind went out to Dinner, 84-86.

How Two Beetles Took Lodgings, 226.

Humor in fairy tales: an interest, 21-22; 217-19.

Humorous tales, 217-23; types of, 219-23.

Imagination, 
a distinguishing literary mark of fairy tales, 40, 45-53; 
creative, 45; 
associative, 46; 
penetrative, 47; 
contemplative, 47-53; 
fancy, 46, 47; 
exhibited in child's return, 122, 125-54.

Imaginative, the, 23.

Initiative, development of, 122, 123-25.

Instincts of child, expression of: 
conversation, 125-27; 
inquiry, 127-29; 
construction, 129-30; 
artistic expression, 130-54.

Intellect, appeal of fairy tales to, 53-54.

Interests of children, 13-37; 
sense of life, 14; 
the familiar, 14-15; 
surprise, 15-17; 
sense impression, 17-18; 
the beautiful, 18-19; 
wonder, mystery, magic, 19; 
adventure, 19-20; 
success, 20; 
action, 20-21; 
humor, 21-22; 
poetic justice, 22-23; 
the imaginative, 23; 
animals, 24; 
portrayal of human relations, 24-25; 
the diminutive, 25-26; 
rhythm and repetition, 26-28; 
the simple and the sincere, 28-29; 
unity of effect, 29-30; 
opposed to, 30-36; 
witch tales, 31; 
dragon tales, 31; 
giant tales, 31-32; 
some tales of transformation, 32-33; 
tales of strange creatures, 33-34; 
unhappy tales, 34; 
tales of capture, 34-35; 
very long tales, 35-36; 
complicated or insincere tales, 36.

Introduction, i-iii.

Inquiry, instinct of, 127-29.

Jack the Giant-Killer, 185, 186, 188, 190.

Jacobs, Joseph, 
list of tales by, 247-48; 
tales by, as literary form, 69; 
editions by, 257.

Jatakas, 170.

Key of the Kingdom, 207-08.

Kindergarten: 
play in, 5-6; 
work in, unified by the fairy tale, 8-9; 
language-training in, 10-11; 
interests of child in, 13-37; 
standards for literature in, 37-87; 
standards for composition in, 54-60; 
story-telling in, 94-119; 
return to be expected from child in, 119-54; 
standards of teaching for teacher in, 119-25; 
instincts of child in, 125-54; 
history of fairy tales to be used in, 158-203; 
classes of tales used in, 204-44; 
sources of material for fairy tales to be used in, 245-64.

King-book, Persian, The, 175-76.

Lang, Andrew, tales by, as literary form, 69.

Lambikin, 21.

Language, expression in, 125-27.

Lazy Jack, 224-25.

Life, 
a sense of, 14; 
criticism of, 120-21; 
fairy tale a counterpart to, 8-9.

Lists: of tales, 246-53; See Sources of material.

Literature, 
mind and soul in, 39-40; 
qualities of, 40; 
fairy tale as, 37-87.

Little Lamb and the Little Fish, 147-48, 267-70.

Little Two-Eyes, 145, 265-66.

Little Thumb, 
editions, 189; 
tale, 232, 281-82.

Literary collections of tales, 170-200.

Logical method of selecting tales, 95-96.

Long tales, opposed to child's interests, 35-36.

Lord Peter, 232, 277.

Magpie's Nest, 151, 270-72.

Maerchen Brunnen or Fairy-tale Fountain, 2-3.

Mass, 
principle of, 58-59; 
illustrated in: Oeyvind and Marit, 61-62; 
Three Billy-Goats Gruff, 65.

Medio Pollito, 215-16.

Memory, development of, 226.

Message, of the tale, 100; of this book. See Summaries.

Method of story-telling, 
the recreative, 113-17; 
criticism of, 114-16; 
illustration of, 116-17; 
direct moral, 143.

Mind, in literature, 40.

Miscellaneous, 
tales, a list, 249-53; 
editions, 259-62.

Modern tale, 
compared with old tale, 234-43; 
types of, 235-43; 
what it is, 243; 
tales, by Andersen, 28-29, 234, 248, 256-57.

Motifs in folk-tales, classified, 97-98.

Mother Goose, 
tales of, 179-81; 
her Melodies, 187, 195, 197, 198.

Musicians of Bremen, 130-31, 219-20.

Narration, 
in fairy tales, 74-75; 
illustrated by Sleeping Beauty, 146-47.

Norse tales, 194; a list of, 247; editions, 257.

Objectification in fairy tales, 135-38.

Oeyvind and Marit, 60-64.

Old Woman and Her Pig, 
accumulative type, 207, 208; 
realistic type, 225-26; 
an exercise of memory, 226.

Organization of ideas, 
accomplished through Fir Tree, 152-53; 
social, of tale, 153-54.

Origin of fairy tales, 158-67.

Outline, 291-303.

Paper-cutting, 130-31.

Painting, as expression, 132.

Panchatantra, the Five Books, 171.

Pause, in story-telling, 104-05.

Pentamerone, The, 178-79.

Perrault, Charles, 
statue of, 1; 
list of tales by, 180; 
tales by, tested as literary form, 68; 
editions by, 257-58.

Personality, 
quality of, 57-58; 
in Oeyvind and Marit, 60; 
in Three Billy-Goats Gruff, 64; 
power of, 106-07.

Personal relation, establishment of, 107-10.

Peter Rabbit, 239.

Philosophy, 
in fairy tales, 48-52; 
of Uncle Remus Tales, 51-52; 
of Laboulaye's Tales, 51; 
of Cat and Mouse in Partnership, 48; 
of Emperor's New Suit, 48-49; 
of Ugly Duckling, 49-50; 
of Elephant's Child, 49; 
child's, 50-51.

Phonics in fairy tales, 79-81.

Pictures, list, 255.

Picture-Books, list, 254-55.

Plot, 
element of fairy tale as short-story, 73-77; 
structure illustrated, 76-77.

Poems, fairy, list, 255-56.

Poetic justice, 22-23.

Poetry, of teaching, 120.

Portrayal of human relations, especially with children, 24-25.

Position, of story-teller, 107.

Precision, 
quality of, 57; 
illustrated in: Oeyvind and Marit, 60; 
Three Billy-Goats Gruff, 64.

Preparation, teacher's, 
in story-telling, 94-102; 
rules for telling, 94-102.

Presentation, teacher's, 
of tale, 102-19; 
training of voice, 103-04; 
exercises in breathing, 104-05; 
gesture, 105-06; 
power of personality, 106-07; 
suggestions for telling, 107-12; 
establishment of personal relation, 108-10; 
placing of story in concrete situation, 94-95, 110-11; 
conception of child's aim, 112; 
telling of tale, 112-19; 
re-creative method of story-telling, 113-17; 
adaptation of fairy tales, 117-19.

Princess and Pea, 114-16.

Principles, 
of selection for fairy tales, 13-89; 
interests of children, 13-37; 
fairy tale as literature, 37-70; 
fairy tale as short-story, 70-87; 
references, 87-89.

Principles, 
of composition, 58-60; 
of story-telling, 94; 
of teaching, 119-25; 
concerning instincts of children, 124-25.

Problem, a means of developing consciousness, 122-25.

Proverbs in fairy tales, 50.

Purpose, growth in child's, 123-25.

Puss-in-Boots, 232, 275-78.

Psychological method of selecting tales, 95-96.

Quick-Running Squash, 240.

Realistic, tale, 223-28; types of, 224-28.

Reading, as expression, 127; relation of, to literature, 10-11, 127.

Reason, growth in, 6-7, 10; development of, 53-54.

Re-creative method of story-telling, 113-17.

Red Riding Hood, chap-book, 189; a romantic type, 232-34.

References; 
chapter I, 12; 
chapter II, 87-89; 
chapter III, 154-57; 
chapter IV, 201-03; 
chapter V, 243-44.

Relation, 
of contemplative imagination to language-training, 47-48; 
of contemplative imagination to power of observation, 47-48; 
of contemplative imagination to science, 52-53; 
of literature to intellect, 53-54; 
of sound to sense or meaning, 55; 
of sound to action, 55-56; 
of phonics and emotional effect, 55; 
of gesture to story-telling, 105-06; 
personal, between the story-teller and listener, 107-10; 
of reading to story-telling, 127; 
of reading to literature, 10, 11, 38, 127; 
of rhyme to meaning, 56; 
of fairy tales to nature study, 6, 47-48; 
of fairy tales to industrial education, 71-73; 
of fairy tales to child, 3-11; 
of dramatization to story-telling, 138-54; 
of fairy tales to literature, 37-70; 
of fairy tales to composition, 54-70; 
of fairy tales to story-telling, 90-91.

Repetition, 26-28, 205-11.

Representation, 135-38.

Re-telling of fairy tales, 101-02.

Return, creative, from child, 
in telling of fairy tales, 119-54: 
in language, 125-27; 
in inquiry, 127-29; 
in construction, 129-30; 
in artistic expression, 130-54; 
in paper-cutting, 130-31; 
in drawing, 132; 
in painting, 132; 
in song, 132-33; 
in rhythm, 133-34; 
in game, 134-35; 
in dance, 137, 145, 147; 
in dramatization, 138-54; 
illustrated, 145-54, 265-72.

Reynard the Fox, 
place in the animal tale, 212; 
history, 172-74; 
chap-book, 185, 186, 190, 196.

Rhyme, 56.

Rhythm, in fairy tales, 26-28; 
plays, 133-34.

Robin's Christmas song, 78-79.

Romantic tale, 228-34; types of, 228-34, 275-86.

St. Nicholas, Stories retold from, 241.

Sanskrit Tales, 171.

School editions of fairy tales, 262-64.

Science, relation of contemplative imagination to, 52-53.

Sea Fairy and the Land Fairy, 236-37.

Selection of fairy tales by teacher, psychological or logical, 95-96.

Sense impression, 17-18.

Setting, 
element of fairy tale as short-story, 77-82; 
sequence in, 78-79; 
story told by, 81-82; 
and phonics, 79-81.

Sheep and Pig, 215.

Short-story, 
fairy tale as, 70-87: 
elements of, 70-71; 
ways of writing, 71; 
characters, 71-73; 
plot, 73-77; 
narration in, 74-75; 
description in, 75; 
setting, 77-82; 
elements of, blended, 82-84; 
tales tested as, 84-87; 
telling of, 90-154.

Silhouette pictures, cutting of, 130-31.

Simple and sincere, 28-29.

Sincerity, principle of, 58-59; 
illustrated in: Oeyvind and Marit, 60, 61; 
Three Billy-Goats Gruff, 64-65.

Sindibad, The Book of, 172.

Sleeping Beauty, 
romantic type, 231-32; 
uniting partial narration, dramatization, and dramatic game, 146-47.

Snow White, 145, 266-67.

Snow White and Rose Red, 232, 282-86.

Song, as expression, 132-33.

Soul, in literature, 39-40.

Sources of material for fairy tales, 245-64: 
list of fairy tales and folk-tales, 246-53; 
bibliography of fairy tales, 253-54; 
list of picture-books, 254-55; 
list of pictures, 255; 
list of fairy poems, 255-56; 
main standard fairy-tale books, 256-58; 
fairy tales of all nations, 258-59; 
miscellaneous editions of fairy tales, 259-62; 
school editions of fairy tales, 262-64.

Sparrow and the Crow, as expression, 125-26.

Spider and the Flea, 79-81.

Standards, 
for testing fairy tales, 84; 
for selecting tales, 204-05; 
for making lists, 245-46. See Summaries.

Standard fairy-tale books, a list, 256-58.

Story, place of, 
in home, library, and school, 93-94; 
formation of original stories, 126-27.

Story-telling, 
an ancient art, 91-93; 
principles governing, 94; 
teacher's preparation for, 94-102; 
rules for, 94-102; 
presentation in, 102-119; 
voice in, 103-04; 
breathing in, 104-05; 
gesture in, 105-06; 
re-creative method of, 113-17; 
return from child, in, 119-54; 
child's part in, 121-25.

Straparola, 178.

Straparola's Nights, 178.

Straw Ox, 86-87.

Structure, illustrated, 76-77; 
study of, in story-telling, 99-100.

Study of tale as folk-lore and as literature, 96-99.

Style, 
defined, 59-60; 
illustrated, 60-65; 
qualities of, 59-60; 
principles controlling, 59-60.

Success, 20.

Suggestion, 
illustrated by Pope, 55; 
by Andersen, 136; 
by Kipling, 56-57; 
through gesture and sound, 55; 
through arrangement of words and speech-tunes of voice, 56-57.

Summaries: giving message of book, 13, 37-38, 40, 70-71, 84, 158, 
204-05, 235.

Surprise, 15-17.

Swedish tales, 193.

Tales: 
of Mother Goose, 179-81; 
of Perrault, 246; 
of the Grimms, 246-47; 
Norse, 247; 
English, by Jacobs, 247-48; 
modern fairy, by Andersen, 248; 
Uncle Remus, 248-49; 
miscellaneous, 249-53; 
fairy, of all nations, 258-59; 
literary collections of, 170-200. See Fairy tales.

Teaching, 
story-telling, a part of the art of, 119-25; 
poetry of, 120; 
good art in, 120; 
great art in, 120-21; 
a criticism of life, 120-21.

Telling, of fairy tales, 90-154; 
art of story-telling, 90-94; 
principles controlling, 94; 
preparation by teacher for, 94-102; 
presentation by teacher, in, 102-19; 
suggestions for, 107-12; 
return by child, from, 119-54; 
re-creative method of, 113-17; 
adaptation of tales for, 117-19; 
references, 154-57.

Theories of origin of fairy tales: 
detritus of myth, 161-63; 
sun-myth theory, 163-64; 
common Indian heritage, 165-67; 
identity of early fancy, 167.

Three Bears, 
illustrating surprise, 16-17; 
a chap-book, 190; 
accumulative, 209-11.

Three Billy-Goats Gruff, 64-65.

Three Pigs, 
illustrating structure, 76; 
animal type, 216.

Thumbelina, 
illustrating adaptation, 118; 
illustrating rhythm play, 134.

Tin Soldier, 
Steadfast, as emotion, 42; 
tale of imagination, 46; 
as representation, 135-38; 
as a game, 135, 138.

Titty Mouse and Tatty Mouse, 81, 208-09, 227-28.

Tom Hickathrift, 185, 186, 187, 196.

Tom Thumb, 
chap-book tale, 185, 188, 190, 196; 
romantic type, 278-81.

Tone-color, in story-telling, 105.

Training of voice, 103-04.

Transformation, tales of, 32-33; kinds of, 276.

Transmission, of tales: 
oral, 167-170; 
literary, 170; 
illustrated by: Dog Gellert, 166; 
Dick Whittington, 169; 
Peruonto, 169-70.

Tributes, two public, 1-3.

Truth, basis of, in fairy tales, a distinguishing literary mark, 40, 
53-54.

Tuileries, gardens of. See Gardens.

Uncle Remus Tales, by Harris, 248-49; editions, 257.

Unhappy tales, 34.

Unity, 
of effect, 29-30; 
principle of composition, 58-59; 
illustrated in: Oeyvind and Marit, 61; 
Three Billy-Goats Gruff, 65.

Value, 
of fairy tales in education, 3-12, 119-25; 
to give joy, 3-4; 
to satisfy the play-spirit, 4-6; 
to develop observation, 6; 
to give habits of mind, 6-7; 
to strengthen emotion, 6-7, 44-45; 
to extend social relations, 7-8 
in home, library, and school, 8-9; 
to give language-training, 10-11; 
to develop imagination, 45-53; 
to develop reason, 53-54; 
to develop power of creative return, 119-54; 
to develop self-activity, 121-22; 
to develop consciousness, through problems, 122-23; 
to develop initiative, 122; 
to develop purpose, 123-25; 
to develop self-expression, 124-54; 
to strengthen originality, 127-29; 
to develop organization of ideas, 153; 
and to exercise memory, 226.

Version, of tale, 101-02.

Villeneuve, Madam, 182.

Voice, training of, 103-04.

Witch tales, 31.

Wolf and the Seven Kids, 
expression in painting, 132; 
in song, 132-33.

Words, 
powers of, 54-55; 
denotation, 54; 
connotation, 54-55; 
suggestion, 54-57.

Wonder, mystery, magic, an interest, 19.

Worth of fairy tales, 1-12: 
two public tributes, 1-3; 
value of fairy tales in education, 3-12; 
references, 12.

Kready, Laura F. A Study of Fairy Tales. Boston: Houghton Mifflin, 1916.

 

 

 








Back to Top