Hansel and Gretel by Jessie Wilcox Smith

Household Tales by Jacob and Wilhelm Grimm translated by Margaret Hunt

Snow White and the Seven Dwarfs by John Hassall

Grimm's Household Tales with the
Author's Notes
translated by Margaret Hunt

Return to
Household Tales:
Table of Contents


Previous Tale:
The Water-Nix

Next Tale:
Brother Lustig


About the Grimms

SurLaLune Fairy Tales Main Page


 

The Death of the Little Hen

ONCE upon a time the little hen went with the little cock to the nut-hill, and they agreed together that whichsoever of them found a kernel of a nut should share it with the other. Then the hen found a large, large nut, but said nothing about it, intending to eat the kernel herself. The kernel, however, was so large that she could not swallow it, and it remained sticking in her throat, so that she was alarmed lest she should be choked. Then she cried, "Cock, I entreat thee to run as fast thou canst, and fetch me some water, or I shall choke." The little cock did run as fast as he could to the spring, and said, "Stream, thou art to give me some water; the little hen is lying on the nut- hill, and she has swallowed a large nut, and is choking." The well answered, "First run to the bride, and get her to give thee some red silk." The little cock ran to the bride and said, "Bride, you are to give me some red silk; I want to give red silk to the well, the well is to give me some water, I am to take the water to the little hen who is lying on the nut-hill and has swallowed a great nut-kernel, and is choking with it." The bride answered, "First run and bring me my little wreath which is hanging to a willow." So the little cock ran to the willow, and drew the wreath from the branch and took it to the bride, and the bride gave him some water for it. Then the little cock took the water to the hen, but when he got there the hen had choked in the meantime, and lay there dead and motionless. Then the cock was so distressed that he cried aloud, and every animal came to lament the little hen, and six mice built a little carriage to carry her to her grave, and when the carriage was ready they harnessed themselves to it, and the cock drove. On the way, however, they met the fox, who said, "Where art thou going, little cock?" "I am going to bury my little hen." "May I drive with thee?" "Yes, but seat thyself at the back of the carriage, for in the front my little horses could not drag thee." Then the fox seated himself at the back, and after that the wolf, the bear, the stag, the lion, and all the beasts of the forest did the same. Then the procession went onwards, and they reached the stream. "How are we to get over?" said the little cock. A straw was lying by the stream, and it said, "I will lay myself across, and you shall drive over me." But when the six mice came to the bridge, the straw slipped and fell into the water, and the six mice all fell in and were drowned. Then they were again in difficulty, and a coal came and said, "I am large enough, I will lay myself across and you shall drive over me." So the coal also laid itself across the water, but unhappily just touched it, on which the coal hissed, was extinguished and died. When a stone saw that, it took pity on the little cock, wished to help him, and laid itself over the water. Then the cock drew the carriage himself, but when he got it over and reached the other shore with the dead hen, and was about to draw over the others who were sitting behind as well, there were too many of them, the carriage ran back, and they all fell into the water together, and were drowned. Then the little cock was left alone with the dead hen, and dug a grave for her and laid her in it, and made a mound above it, on which he sat down and fretted until he died too, and then every one was dead.

Next Tale:
Brother Lustig

Grimm, Jacob and Wilhelm. Household Tales. Margaret Hunt, translator. London: George Bell, 1884, 1892. 2 volumes.

Notes

From Hesse. It varies a little in the Kinderlieder in the third vol. of the Wunderhorn, p. 232-6. According to a Bavarian tale, the cock runs to the spring and says, "Ah, spring, do give me some water, that my hen may not be choked." The spring says "I'll give you no water until you go to the lime-tree and bring me a leaf." The lime-tree says, "I'll give you no leaf until you go to the bride and bring me a ribbon." The bride says, "I'll give you no ribbon until you go to the hog and bring me a bristle." The hog says, "I'll give you no bristle until you go to the miller and bring me some bran." The miller says, "I'll give you no bran until you go to the farmer and bring me a dumpling." Then the farmer gives him a dumpling, and he satisfies every one, but arrives too late with the water, and weeps himself to death on the grave. According to another story, when the little hen is going to be buried, all beasts who are friends with them--the lion, wolf, fox, &c.--get into the carriage. When it is time to drive off, the flea comes also and begs to be taken in, as he is small and light, and will not make the carriage heavy. But his weight is too much, and the carriage sinks in the mud. See stories from Swabia, in Meier, No. 71 and 80; and from Holstein, in Müllenhoff, No. 30; from Transylvania, in Haltrich, No. 44; Norwegian, in Asbjörnsen, p. 98. There is a Danish popular tale about the Cock Mountain and the Cock Marsh Antiquarian Annals, 1. 331.


Available from Amazon.com

Complete Grimms translated by Jack Zipes

Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm translated by Jack Zipes

Great Fairy Tale Tradition by Jack Zipes

The Annotated Brothers Grimm edited by Maria Tatar

Grimm's Grimmest

The Brothers Grimm: Two Lives, One Legacy  by Donald R. Hettinga

 

©Heidi Anne Heiner, SurLaLune Fairy Tales
E-mail: surlalune@aol.com
Page last updated October 15, 2006
www.surlalunefairytales.com

Amazon.com Logo